25,092 Plays
Not even the Japanese were spared from Presidentiable Manny Villar’s famous campaign song.
Yappari, Villar is everywhere!
Pardon me if I made a mistake (i’m not confident enough especially on the last part). Please correct me if you find any fault in the romanization. Arigatou!
ロマー字の間違いがあるかどうか、私に知らせてください。
This is how I romanize the popular Manny Villar’s campaign song.
Now everybody sing!
みんな、歌おう!
gomi no umi de oyoida ka
michi de “kurisumasu paati” shita ka
minna no shitsumon “hontou no nakama ka”
benkyou sasete kureru to shitteimasu ka
minna shigoto mitsukete kureru
ie mo mitsukete kureruVillar wa hontou no mazushii hito
Villar wa hontou no yasashii hito
Villar wa jibun no chikara de jibun no chii wo kidzuita
Manny villar hinkon wo nakushite kureruごみの海で泳いだか。
道でクリスマスパーティしたか。
みんなの質問「本当の仲間か。」
勉強させてくれると知っていますか。
みんなの仕事、見つけてくれる。
家も見つけてくれる。ヴィッラールは本当の貧しい人。
ヴィッラールは本当の優しい人。
ヴィッラールは自分の力で自分の地位を築いた。
マニーヴィッラール、貧困を無くしてくれる!Whoever translated this song into Japanese, I salute you! It was nicely and perfectly done! Still laughing now. I wanna die.
The famous Manny Villar song in Japanese!
Very literal and specific :]]
It’s awesome!Grabeeee.
HAHAHAHAHA =)) KUDOS TO WHOEVER DID THIS!